![]() |
|
#1
|
||||
|
||||
hmm..interessant wäre vielleicht ein und der selbe Text und jeder sollte ihn so übersetzen wie er ihn aussprechen würde.
Beim Sms-schreiben zb. schreiben wir (Ösi) Mundart, weils schneller geht ![]() hmm..intressant warad zum beispü a und da söbe Text und jeda soid na so übersetzn wi a eam aussprechn würd. Beim sms-schreim zb. schreim wia (Ösi) Mundoat, weis schnölla ged. Beim oberen schweizer-text tu ich mir auch schwer, vielleicht nicht ganz so schwer wie ein hochdeutscher(!) ,aber ich kämpfe auch damit Beim oban schweiza-text dua i ma a schwa, vielleicht ned gaunz so schwa wi a hochdeitscha(!), oba, i kämpf a damit
__________________
My Tutorials: Underwater Landscape | Mensch zu Stein | Flüssigkeiten: Strahl | Zeichnungen colorieren |
#2
|
||||
|
||||
Zitat:
![]() ![]() |
#3
|
||||
|
||||
ich spreche hochdeutsch. Glaube ich zumindestens.
![]() Habe viele Jahre in BaWü, Bayern und jetzt eben bei Frankfurt gelebt. Ist wohl eher so ein Mischmasch. Es will mer net in de Kopp hinei wie kann nur e Mensch net aus Frankfort sei oder KFZ-Kennzeichen. Ich habe MTK: Mir Trottel komme ![]() |
#4
|
||||
|
||||
Zitat:
Beim Sms-schreim zum Beispiel; schreim wa Mundart, weils schneller jeht ![]() So würd ichs sagen ![]() PS: Können wir uns vielleicht auf einen längeren Text einigen, den dann alle, die Lust und Laune haben, übersetzen?
__________________
Website im Umbau Bitte nennt mich Jan. ![]() |
![]() |
Lesezeichen |
Aktive Benutzer in diesem Thema: 1 (Registrierte Benutzer: 0, Gäste: 1) | |
|
|
![]() |
||||
Thema | Autor | Forum | Antworten | Letzter Beitrag |
[Aktionen] verschiedene kostenlose Aktionen für PS | intelli | Linktipps zu externen Ressourcen | 17 | 30.01.10 12:49 |
Verschiedene Schriftzüge | Kleines_Ich | Hilfestellung, Tipps und Tricks | 8 | 06.07.08 09:58 |
![]() |
Mew | Hilfestellung, Tipps und Tricks | 3 | 21.07.06 01:11 |