#1
|
|||
|
|||
Weihnachtsgedicht
Weihnachtsgedicht - Loriot
Es blaut die Nacht, die Sternlein blinken Schneeflöcklein leis' herniedersinken. Auf Edeltännleins grünem Wipfel häuft sich ein kleiner, weißer Zipfel. Und dort, vom Fenster her, durchbricht den tunklen Tann ein warmes Licht. Im Forsthaus kniet bei Kerzenschimmer die Försterin im Herrenzimmer. In dieser wunderschönen Nacht hat sie den Förster umgebracht. Er war ihr bei des Heimes Pflege seit langer Zeit schon sehr im Wege. Drum kam sie mit sich überein: Am Niklasabend muß es sein. Und als das Rehlein ging zur Ruh' das Häslein tat die Augen zu, erlegte sie - direkt von vorn - den Gatten über Kimm' und Korn. Vom Knall geweckt rümpft nur der Hase zwei, drei, viermal die Schnuppernase und ruhet weiter süß im Dunkeln derweil die Sterne traulich funkeln. Und in der guten Stube drinnen, da läuft des Försters Blut von hinnen. Nun muß die Försterin sich eilen, den Gatten sauber zu zerteilen. Schnell hat sie ihn bis auf die Knochen nach Waidmannssitte aufgebrochen. Voll Sorgfalt legt sie Glied auf Glied, was der Gemahl bisher vermied, behält ein Teil Filet zurück als festtägliches Bratenstück und packt darauf - es geht auf vier - die Reste in Geschenkpapier. Da tönt's von fern wie Silberschellen, im Dorfe hört man Hunde bellen. Wer ist's, der in so später Nacht im Schnee noch seine Runden macht? Knecht Ruprecht kommt mit goldnem Schlitten auf einem Hirsch herangeritten. "He, gute Frau, habt Ihr noch Sachen, die armen Menschen Freude machen?" Des Försters Haus ist tief verschneit, doch seine Frau ist schon bereit: "Die sechs Pakete, heilger Mann, 's ist alles, was ich geben kann." Die Silberschellen klingen leise, Knecht Ruprecht macht sich auf die Reise. Im Försterhaus die Kerze brennt, ein Sternlein blinkt - es ist Advent! |
#2
|
||||
|
||||
jaja, das hab ich als film fürs iphone ... immer wieder schön
|
#3
|
||||
|
||||
Wunnabaar
__________________
Das Hassobjekt eines jeden Designers: die Comic Sans! Liebe Grüße, Chrissy |
#4
|
||||
|
||||
Klasse Niko, das kenn ich
Gruß Peter |
#5
|
|||
|
|||
Noch'n Gedicht
Die Weihnachtsbescherung:
Der Gabentisch ist öd und leer, Die Kinder stehen blöd umher, Da lässt der Vater einen krachen, die Kinder fangen an zu lachen, So kann man auch mit kleinen Sachen, Kindern große Freude machen. |
#6
|
||||
|
||||
Klasse Niko,
und hat nichts gekostet! Gruß Jörg |
#7
|
|||
|
|||
|
#8
|
||||
|
||||
Noch ein Gedicht
CHRISTMAS-GEDICHT in germenglisch When the last Kalender-sheets flattern through the winterstreets and Dezemberwind is blowing then is everybody knowing that it is not allzuweit she does come – the Weihnachtszeit. All the Menschen, Leute, people flippen out of ihr warm Stueble run to Kaufhof, Aldi, Mess make Konsum and business. Kaufen this and jene things and the Churchturmglocke rings. Manche holen sich a Taennchen, when this brennt they cry „Attention“ rufen for the Feuerwehr “Please come quick to loeschen her.” Goes the Taennchen of in Rauch they are standing on the Schlauch. In the kitchen of the house mother makes the Christmasschmaus she is working, schufts and bakes the hit is now her Yoghurtkeks. And the Opa says als Tester: “We are killed bis to Sylvester.” Then he fills the last glass wine- Yes this is the Christmastime. Day by day does so verging and the Holy Night does come. You can think, you can remember, this is immer in Dezember. Then the childrenlein are coming candle-Wachs is abwaerts running Bing of Crosby Christmas sings while the Towerglocke rings and the angels look so fine- well this is the Weihnachtstime. Baby-eyes are big and rund the family feels kerngesund when unterm Weihnachtsbaum they’re hocking then nothing can them ever shocking. They are so happy, are so fine, this happens in the Christmastime. The animals all in the house the Hund, the Katz, the bird, the mouse are running round the Weihnachtstree enjoy this day as never nie. Well they find Kitekat and Chappi in the Geschenkkarton von Papi. The family begins to sing and wieder does a Glöeckchen ring zum song vom gruenen Tannenbaum the Traenen rennen down and down bis our mother ploetzlich flennt “The Christmas-Gans im Ofen brennt!” Her nose indeed is very fine - end of the Weihnachtstime. |
#9
|
|||
|
|||
Auch nicht schlecht.
|
Lesezeichen |
Aktive Benutzer in diesem Thema: 1 (Registrierte Benutzer: 0, Gäste: 1) | |
Themen-Optionen | |
Ansicht | |
|
|